2025-05-20 Original (English): Hi Brigitte The house looked perfect when we arrived. Arminda does such an excellent job. She is truly a treasure. You all make a great job Have a great day David German Translation: Hallo Brigitte, Das Haus sah perfekt aus, als wir ankamen. Arminda macht einen hervorragenden Job - sie ist wirklich ein Schatz. Ihr macht alle einen fantastischen Job! Schönen Tag noch, David
2025-04-15 Original (English): Hallo Brigitte, Even though we only had a short period of active rental before taking over Villa Belloccia ourselves, we truly appreciated the way everything was handled. Everything was clean, organized, and well-documented — exactly what you hope for as new owners. Thanks for your support, your communication, and the professional way you handled this transition. Warm regards, Family Perez German Translation: Hallo Brigitte, auch wenn der Zeitraum nur kurz war, in dem du Villa Belloccia für uns verwaltet hast, möchten wir dir für die professionelle Betreuung danken. Das Haus war sauber, alles gut dokumentiert und vorbereitet – genau so stellt man sich den Einstieg als neue Besitzer vor. Vielen Dank für die klare Kommunikation und die verlässliche Unterstützung während dieser Übergangszeit. Herzliche Grüße Familie Perez
2025-04-02 Original (English): Brigitte, thank you so much for trying to find us something for next winter. We appreciate it so much. The house you had is beautiful, but Steven would go nuts not being on a canal, so sadly we will have to pass. If the other two places had matched up time wise, we would have considered. We looked at other places to fill in the time difference, but you’ve spoiled us, nothing meets your standards. If something might come up, please don’t hesitate to call us. We are somewhat flexible with dates. We sure appreciate all your thoughtfulness and time. You are the best! Not sure how long I’ll be around but even if someone would not renew for 2027 on a canal home give us a call. Thank you again so much. Ann and Steven Athey German Translation: Brigitte, vielen, vielen Dank, dass du versucht hast, etwas für uns für den nächsten Winter zu finden. Wir wissen das wirklich sehr zu schätzen. Das Haus, das du hattest, ist wunderschön, aber Steven würde verrückt werden, wenn wir nicht an einem Kanal wären, also müssen wir es leider ablehnen. Wenn die beiden anderen Häuser zeitlich gepasst hätten, hätten wir sie in Betracht gezogen. Wir haben uns auch andere Unterkünfte angesehen, um die Zeit dazwischen zu überbrücken, aber du hast uns verwöhnt – nichts entspricht deinen Standards. Falls doch noch etwas auftauchen sollte, zögere bitte nicht, uns anzurufen. Wir sind bei den Daten einigermaßen flexibel. Wir schätzen wirklich sehr all deine Mühe und deine Zeit. Du bist die Beste! Ich weiß nicht, wie lange ich noch da sein werde, aber falls jemand für 2027 ein Haus am Kanal nicht verlängert, ruf uns bitte an. Nochmals vielen, vielen Dank. Ann und Steven Athey
2025-03-14 Original (English): Hi Brigitte, Yes, that is correct. We do not plan to come next year due to low Canadian dollar. We feel sad not to be coming. You always make our holiday special, especially how welcome you always make jack feel. He loves it down here and so do we. The fridge magnet you left us is adorable. Thank you. If things change we will definitely contact you as you are great to deal with. Thx Linda German Translation: Hallo Brigitte, ja, das stimmt. Wir planen nicht, im nächsten Jahr zu kommen, wegen des schwachen kanadischen Dollars. Es macht uns traurig, nicht zu kommen. Du machst unseren Urlaub immer zu etwas Besonderem – besonders, wie willkommen du Jack immer fühlen lässt. Er liebt es hier unten, und wir auch. Der Kühlschrankmagnet, den du uns dagelassen hast, ist bezaubernd. Vielen Dank dafür. Falls sich etwas ändert, werden wir dich auf jeden Fall kontaktieren – denn es ist wirklich großartig, mit dir zusammenzuarbeiten. Danke! Linda
2025-02-28 Original (German): Sehr geehrte Frau Nagel, das freut uns sehr, dass das Objekt den Mietern gefällt. Insbesondere ist es ein Verdienst Ihrer guten Arbeit. Schönen Donnerstag und mit freundlichen Grüßen English Translation: Dear Ms. Nagel, We are very pleased that the tenants like the property. It is particularly thanks to your good work. Have a nice Thursday and with kind regards
2025-01-28 Original (German): Hallo Brigitte, ich freue mich, dass ihr mit so viel Aufmerksamkeit euch um das Tropicana kümmert. Danke Hans English Translation: Hello Brigitte, I am delighted that you are taking such good care of the Tropicana. Thank you very much Hans
2024-12-03 Original (German): Bereits seit unserem Hauskauf im Jahr 2010 ist die Familie Nagel (rent@dream-vacation-florida.com, Home watch Cape Coral) mit allen Belangen rund um unser Haus beauftragt. Diese lange Zeit spricht ja wohl für sich. Besonders hervorheben möchten wir die Sauberkeit unseres Hauses, die uns von unseren Mietern, die aus sämtlichen Teilen der Welt kommen, auch immer bestätigt wird. Zusätzlich fühlen sich unsere Mieter durch die sympathische Art von Frau Nagel schon beim Check-in direkt angenommen und Wert geschätzt. Bei allen Fragen wird schnell weitergeholfen. Für den Fall, dass doch einmal ein Screenfeld kaputtgeht, die Klimaanlage ausfällt oder einfach nur eine Frage auftaucht, Familie Nagel hilft immer schnell weiter und versucht anstehende Probleme so schnell wie möglich zu beseitigen. Gerade auch bei größeren Schwierigkeiten zahlt es sich aus, dass Werner Nagel, der für die technischen Fragen zuständig ist, immer mit den bekannten und bewährten Firmen zusammenarbeitet. Auch nach einem Hurrikane wie Ian waren unsere Schäden am Haus in relativ kurzer Zeit behoben. Was die Ausstattung des Hauses betrifft: Frau Nagel hätte auch Innenarchitektin werden können. Sie hat ein unglaubliches Händchen für die Deko im Haus. Chic und trotzdem zum Wohlfühlen. Wir können das Dream-Team der Familie Nagel uneingeschränkt weiterempfehlen. Zu der Familie Nagel gehört nämlich noch eine dritte Person, der Junior, Tarek Nagel. Er ist der Ansprechpartner, wenn das WLAN wieder nicht will oder die Sender des Fernsehers mal wieder nicht so wollen. Überzeugen Sie sich selbst! English Translation: Since we bought our house in 2010, the Nagel family (rent@dream-vacation-florida.com, Home Watch Cape Coral) has been responsible for all matters relating to our house. This long time speaks for itself. We would particularly like to emphasize the cleanliness of our house, which is always confirmed by our tenants, who come from all over the world. In addition, the friendly manner of Ms. Nagel makes our tenants feel accepted and appreciated from the moment they check in. She is quick to help with any questions. In the event that a screen panel breaks, the air conditioning fails or there is simply a question, the Nagel family is always quick to help and tries to resolve any problems as quickly as possible. Who is responsible for technical issues, always works with well-known and proven companies. Even after a hurricane like Ian, our damage to the house was repaired in a relatively short time. As far as furnishing the house is concerned, Ms. Nagel could have been an interior designer. She has an incredible knack for decorating the house. Chic and yet comfortable. We can recommend the Nagel family's dream team without reservation. There is a third person in the Nagel family, the junior, Tarek Nagel. He is the person to contact when the WLAN is not working or the TV channels are not working. See for yourself!
2024-11-20 Original (English): Brigitte and her team have our complete confidence. As snow birds who travel back and forth frequently, we know we can always count on Brigitte to check on our home, alert us of any issues and handle them promptly. I can't imagine how we could do it without her! German Translation: Brigitte und ihr Team haben unser volles Vertrauen. Als Schneevögel, die häufig hin- und herreisen, wissen wir, dass wir uns immer darauf verlassen können, dass Brigitte nach dem Rechten sieht, uns vor Problemen warnt und diese umgehend löst. Ich kann mir nicht vorstellen, wie wir es ohne sie schaffen würden!
2024-10-24 Original (English): After several years of vacation in beautiful and well-kept homes, which were also looked after by the Nagel family, it was no question for us that we also handed over our vacation home in Cape Coral, which we acquired in 2011, to the professional and personal administration / care to the Nagel family. The extensive service package which includes i.a. rental, guest care, billing, house and garden service etc. leaves nothing to be desired, and special requests are also dealt with quickly. Thanks to the extensive knowledge and contacts on site, the Nagel family can quickly and well help with all problems and matters relating to rental, house, garden, pool and technology etc. or even become proactive. We particularly very much appreciate that the Nagel family cares like an owner. This is also proven by the very positive entries in the guest book of the house and the many returning guests. Communication with the Nagel family is easy and smooth. Requests are responded to quickly. Family Nagel and the offered service is a very clear recommendation! German Translation: Nachdem wir mehrere Jahre in schönen und gepflegten Häusern, welche ebenfalls von der Familie Nagel betreut wurden, Urlaub gemacht hatten war es für uns keine Frage, dass wir unser in 2011 erworbenes Feriendomizil ín Cape Coral auch in die professionelle und persönliche Verwaltung / Betreuung durch Familie Nagel übergeben. Das umfangreiche Servicepaket mit u.a. Vermietung, Gästebetreuung, Abrechnung, Haus- und Gartenservice etc läßt keine Wünsche offen und auch spezielle Anfragen werden schnell erledigt. Durch die umfassenden Kenntnisse und Kontakte vor Ort kann Familie Nagel schnell und gut bei allen Problemen rund um Vermietung, Haus, Garten, Pool und Technik helfen oder auch proaktiv tätig werden. Besonders schätzen wir, dass Familie Nagel sich kümmert wie ein Eigentümer. Das belegen auch die sehr positiven Einträge im Gästebuch des Hauses und die vielen wiederkehrenden Gäste. Die Kommunikation mit Familie Nagel verläuft einfach und reibungslos. Auf Anfragen wird schnell reagiert. Familie Nagel und Ihr Service ist eine ganz klare Empfehlung!
2024-09-08 Original (English): I met Brigitte in 2021, when I was still looking for a suitable house in Cape Coral. And then, even without being sure that I would find such a house, Brigitte went to all the addresses that my real estate agent indicated absolutely free of charge and shared her professional opinion with me. Several times she stopped me from making the wrong purchase. After that, the question of who would manage the house was no longer an issue. And I was not mistaken. It is hard to imagine a better company for renting out a house for a short term than Florida Dream Vacation. Firstly, and this is the main thing, the tenants are ALWAYS satisfied, you can easily verify this by reading the reviews they leave after their vacation in our house, our house is called Villa Golden Globe. They also noted the perfect cleanliness, and it could not be otherwise, because Brigitte and her son check everything personally before each tenant moves in. They also noted the simplicity of communication, that they receive an immediate answer to any of their questions. Well, and secondly, it is us, that is, the owners of this house I am very glad that I chose this company, because Florida Dream Vacation treats my house as if it were their own. German Translation: Ich lernte Brigitte im Jahr 2021 kennen, als ich noch auf der Suche nach einem geeigneten Haus in Cape Coral war. Auch ohne sicher zu sein, dass ich ein solches Haus finden würde, besuchte Brigitte kostenlos alle Adressen, die mir mein Makler genannt hatte, und teilte mir ihre professionelle Meinung mit. Mehrere Male hat sie mich vor einem Fehlkauf bewahrt. Danach war die Frage, wer das Haus verwalten würde, kein Thema mehr. Und ich habe mich nicht geirrt. Es ist schwer, sich ein besseres Unternehmen für die kurzfristige Vermietung eines Hauses vorzustellen als Florida Dream Vacation. Erstens, und das ist das Wichtigste, sind die Mieter IMMER zufrieden, das kann man leicht überprüfen, wenn man die Bewertungen liest, die sie nach ihrem Urlaub in unserem Haus hinterlassen, unser Haus heißt Villa Golden Globe. Sie haben auch die perfekte Sauberkeit bemerkt, und es könnte nicht anders sein, weil Brigitte und ihr Sohn alles persönlich kontrollieren, bevor jeder Mieter einzieht. Sie bemerkten auch die Einfachheit der Kommunikation, dass sie auf jede ihrer Fragen sofort eine Antwort erhalten. Nun, und zweitens sind wir es, das heißt, die Eigentümer dieses Hauses. Ich bin sehr froh, dass ich mich für diese Firma entschieden habe, denn Florida Dream Vacation behandelt mein Haus, als wäre es ihr eigenes.
2024-08-13 Original (German): Wir haben vor mehr als 2 Jahren Royal Invest / My-Dream-Vacation-Florida als unsere Hausverwaltung gewählt und haben diese Entscheidung bis heute nicht bereut. Wir wie auch unsere Gäste fühlen sich in unserer Villa Lupita sehr wohl. Dies gilt sowohl für den Zustand unseres Hauses als auch für die Betreuung unserer Gäste vor Ort. Reparaturen werden sofort durchgeführt, bei anstehenden größeren Reparaturen werden wir sofort davon in Kenntnis gesetzt. Brigitte achtet immer darauf, dass Handtücher, Geschirr etc. immer vollzählig und in gutem Zustand sind. Die Vorschläge von Brigitte für Dekorationen und Verbesserungen gefallen uns sehr gut. Hervorragend finden wir auch die umfassende Abrechnung unseres Hausverwaltungskontos, die wir immer pünktlich und übersichtlich erhalten. Wir können Royal Invest / My-Dream-Vacation-Florida uneingeschränkt empfehlen und freuen uns auf eine weitere gute Zusammenarbeit. English Translation: We have chosen more than 2 years ago Royal Invest / DreamVacationFlorida as our property management and have never regretted this decision. We as our guests feel very comfortable in our villa Lupita. This concerns the condition of our house as well as the care of our guests on site. Repairs were done immediately, about necessary major repairs we are informed immediately. Brigitte looks always that towels, tableware and so on are complete and in good condition. We love the proposals of Brigitte for decoration or improvements. We also find the comprehensive billing of our management account which we always receive on time by e-mail excellent. We can fully recommend Royal Invesg / DreamnVacationFlorida and look forward to our further good cooperation.
2024-08-12 Original (English): We are very satisfied with your services. The website is a good idea, it will help for sure. Thank you for everything. Suzanne for Gilles German Translation: Hallo Herr Nagel, wir sind sehr zufrieden mit Ihren Dienstleistungen. Die Website ist eine gute Idee, sie wird uns sicher helfen. Ich danke Ihnen für alles. Suzanne für Gilles
2024-06-11 Original (English): We have had Villa Galina managed and rented through Royal Invest Inc. in Cape Coral, Florida, for over 3 years now, and we couldn't be happier. The professionalism and dedication of the entire property management team are simply outstanding. They take care of every detail, so we don’t have to worry about anything. Thanks to their excellent management and marketing, the villa is always well-booked, and our guests are thrilled. A big thank you to the team at Royal Invest Inc. for the fantastic collaboration! German Translation: Wir haben nun seit über 3 Jahren die Villa Galina über Royal Invest Inc. in Cape Coral, Florida, in der Verwaltung und Vermietung und könnten nicht zufriedener sein. Die Professionalität und das Engagement des gesamten Property Management-Teams sind einfach herausragend. Sie kümmern sich um jedes Detail, sodass wir uns um nichts Sorgen machen müssen. Dank der hervorragenden Betreuung und Vermarktung der Villa ist sie stets gut gebucht, und unsere Gäste sind begeistert. Vielen Dank an das Team von Royal Invest Inc. für die ausgezeichnete Zusammenarbeit!
2024-05-19 Original (German): Hallo Frau Nagel, sind hier gut angekommen. Alles sehr schön. Kennen wir ja nicht anders bei Ihnen :-))))) Internet geht aber leider nicht; irgendeine Einstellung am Modem verhindert das Aufbauen der Internetseiten. Haben uns jetzt irgendwo "schwarz" eingeloggt um diese Nachricht zu senden. Wäre schön, wenn Sie uns hier noch die nötigen Infos beschaffen könnten. mfg Familie St. English Translation: Hello Mrs. Nagel, We arrived safely. Everything is very beautiful — just as we’ve come to expect from you :-))))) Unfortunately, the internet is not working; some setting on the modem seems to be preventing web pages from loading. We’ve temporarily logged into another network “unofficially” just to send this message. It would be great if you could provide us with the necessary information to get it working. Best regards, The St. Family
2024-04-15 Original (German): Hallo Familie Nagel, Auch dieser Aufenthalt ist nun vorbei. Vielen Dank für die Unterstützung bei den verschiedenen Angelegenheiten rund um Haus & Garten. Wir hatten eine schöne Zeit im Haus. English Translation: Hello Nagel Family, This stay has also come to an end. Thank you for your support with the various matters concerning the house and garden. We had a great time in the house.
2023-12-07 Original (German): Die Entscheidung, unsere Villa Black Diamond in Cape Coral, Florida, von Royal Invest Inc. verwalten und vermieten zu lassen, war absolut richtig. Das Property Management-Team ist äußerst kompetent und zuverlässig. Sie sorgen stets dafür, dass die Villa in einwandfreiem Zustand ist, und unsere Gäste sind durchweg begeistert. Der hervorragende Service und die professionelle Betreuung durch Royal Invest Inc. haben unsere Erwartungen übertroffen. Wir können diese Hausverwaltung nur wärmstens empfehlen. English Translation: Choosing Royal Invest Inc. to manage and rent out our Villa Black Diamond in Cape Coral, Florida, was absolutely the right decision. The property management team is highly competent and dependable. They consistently ensure that the villa is in perfect condition, and our guests are always impressed. The excellent service and professional care provided by Royal Invest Inc. have exceeded our expectations. We highly recommend this property management company.
2023-09-07 Original (German): Unsere Entscheidung, die Villa Talisma in Cape Coral, Florida, von Royal Invest Inc. verwalten und vermieten zu lassen, war absolut richtig. Das Property Management-Team ist hochkompetent und stets darauf bedacht, die Villa in einwandfreiem Zustand zu halten. Dank ihrer hervorragenden Arbeit konnten wir uns immer auf eine hohe Auslastung und zufriedene Gäste verlassen. Wir schätzen die professionelle Betreuung und den ausgezeichneten Service sehr und können Royal Invest Inc. wärmstens empfehlen. English Translation: Choosing Royal Invest Inc. to manage and rent out Villa Talisma in Cape Coral, Florida, was absolutely the right decision. The property management team is highly competent and always ensures that the villa is kept in perfect condition. Thanks to their excellent work, we’ve consistently had high occupancy rates and satisfied guests. We greatly appreciate the professional care and outstanding service, and we highly recommend Royal Invest Inc.
2023-08-28 Original (German): Sehr geehrte Frau Nagel, die Betreuung läuft zuverlässig und reibungslos. Ich weiß mein Haus bei dir in guten Händen und schätze deine klare Kommunikation und schnelle Umsetzung sehr. Viele Grüße Herr Engels English Translation: Dear Mrs. Nagel, Everything runs smoothly and reliably. I know the property is in good hands with you, and I truly appreciate your clear communication and quick follow-through. Best regards Mr. Engels
2023-02-11 Original (German): Gratulation Brigitte - klasse gemacht Vielen Dank für den tollen Service bei meinen beiden Villa Arabella und Tropikanchen Hans English Translation: Congratulations, Brigitte – wonderfully done! Many thanks for the great service with both of my villas, Arabella and Tropikanchen. Hans
2022-08-13 Original (German): Sehr geehrte Familie Nagel, wir möchten uns auf diesem Wege recht herzlich für den bereits in Deutschland beginnenden, hervorragenden Service an uns bedanken. Es war ein sehr netter und vor allem sehr professioneller Kontakt – die zügige und unbürokratische Abwicklung sowie der große Erfahrungswert Ihrerseits – machten gegenüber den anderen Anbietern den Unterschied, ganz klar. Und das war erst der „Taste“, Vorort hat sich unser sehr guter, erster Eindruck vollends bestätigt: angefangen von der Haus- und Bootseinweisung, über im Hause ausliegendes, sehr umfangreiches Infomaterial über Land & Leute, bis hin zur Telefonbereitschaft – wo immer mit einer Auskunft geholfen werden konnte – können wir nur das Beste von Ihnen allen berichten. Mit Ihnen hat man sozusagen „den Nagel auf den Kopf getroffen“ Abschließend bleibt noch von der „extremen“ Sauberkeit im und um das Haus zu berichten – wir fahren nun schon mehrere Jahre nach Florida / Cape Coral & Fort Myers – bei Ihnen haben wir das gefunden, was man „Deutsche Perfektion und Qualitätsanspruch – gepaart mit der amerikanischen Lebensart“ nennen darf. Unsere nächste Reise wird sicherlich wieder mit Ihrer geschätzten Unterstützung stattfinden! Because: Never change a winning Team In diesem Sinnne & mit freundlichsten Grüssen bis zum nächsten Jahr Doreen Bürger & Stefan Bassermann PS: unsere Daten können Sie ruhig exponieren English Translation: Dear Nagel Family, We would like to sincerely thank you for the excellent service that already began while we were still in Germany. The communication was very pleasant and, above all, highly professional — the quick and uncomplicated handling, combined with your extensive experience, clearly set you apart from other providers. And that was just the “first taste.” Once we arrived on site, our great first impression was fully confirmed: from the house and boat orientation, to the extensive and informative materials in the house about the area and local culture, to your telephone availability — where we always received helpful information — we can only report the very best about your entire team. With you, we truly “hit the nail on the head.” Finally, we must mention the exceptional cleanliness in and around the house — we’ve been traveling to Florida / Cape Coral & Fort Myers for several years now, and with you, we’ve found what can truly be called “German perfection and quality standards — paired with the American way of life.” Our next trip will definitely be planned with your valued support again! Because: Never change a winning team. With this in mind, and with our warmest regards, see you next year, Doreen Bürger & Stefan Bassermann P.S.: You are welcome to display our contact details.
2022-04-20 Original (English): Since we started having Villa Lucky Star in Cape Coral, Florida, managed and rented out by Royal Invest Inc., we’ve had nothing but positive experiences. The property management team is incredibly professional and reliable, giving us as owners a great sense of security and satisfaction. The villa is always kept in excellent condition, and the feedback from our guests has been consistently positive. We are very grateful for the exceptional care and top-notch service provided by Royal Invest Inc. Highly recommended for anyone looking for a trustworthy property management company! German Translation: Seit wir die Villa Lucky Star in Cape Coral, Florida, von Royal Invest Inc. verwalten und vermieten lassen, haben wir nur positive Erfahrungen gemacht. Das Property Management-Team arbeitet äußerst professionell und zuverlässig, was uns als Eigentümer ein hohes Maß an Sicherheit und Zufriedenheit gibt. Die Villa wird stets in bestem Zustand gehalten, und die Rückmeldungen unserer Gäste sind durchweg positiv. Wir sind sehr dankbar für die exzellente Betreuung und den erstklassigen Service, den Royal Invest Inc. bietet. Eine klare Empfehlung für alle, die eine vertrauenswürdige Hausverwaltung suchen!
2022-01-26 Original (German): Guten Tag Frau Nagel Wir sind gestern Abend angekommen. Alles sah sehr gut aus. Das Gras ist etwas hoch. Ich weiss im Winter wirds nur alle 2 Wochen gemaeht. Es sieht so aus als obs ca 2 Wochen ist. Koennen Sie mir bitte sagen wenn es diese Woche gemaeht wird. Es waere gut wenn das heute oder morgen waere, weil Mittwoch werden die Palmen geschnitten. Da gibt es viel Palmblaetter und Grünzeugs das am Strassenrand im Gras deponiert wird fuer die Gruenabfuhr am Freitag. Hoffe es ist moeglich. MfG Georg H. ------------------------------------------------------------------------------ Hallo Herr H. freut uns, dass wieder alles in Ordnung war. Gras wissen wir – es wurde Anfang der letzten Woche geduenkt und da uns dann das Wetter in Form von Regen sehr entgegengekommen ist, ist das Gras sehr gut gewachsen, sehr kraeftig und schoen gruen. Es wird entweder heute oder morgen geschnitten. mit freundlichen Gruessen / Best Regards Royal Invest Inc. Brigitte Nagel Vice-President ----------------------------------------------------------------------- Hallo Frau Nagel Besten Dank. Der Rasen wurde bereits gemäht. Wir sind mehr als zufrieden mit diesem Mann. Der Garten sieht super aus. MfG Georg H. English Translation: Good day, Mrs. Nagel, We arrived last night. Everything looked very good. The grass is a bit long. I know that in winter it is only mowed every two weeks. It looks like it's been about two weeks. Could you please let me know if the lawn will be mowed this week? It would be great if it could be done today or tomorrow, because the palm trees will be trimmed on Wednesday. There will be lots of palm fronds and green waste placed on the roadside in the grass for yard waste pickup on Friday. I hope that’s possible. Best regards, Georg H. ----------------------------------------------------------------------------- Hello Mr. H., We’re glad to hear that everything was in order again. Regarding the grass – yes, we’re aware. It was fertilized at the beginning of last week, and since the weather was very favorable with some rain, the grass has grown really well – strong and beautifully green. It will be mowed either today or tomorrow. Best regards, Royal Invest Inc. Brigitte Nagel Vice President ----------------------------------------------------------------------------- Hello Mrs. Nagel, Many thanks. The lawn has already been mowed. We are more than satisfied with this man. The garden looks fantastic. Best regards, Georg H.
2021-11-23 Original (English): Having our Villa Coral Palms in Cape Coral, Florida, managed and rented by Royal Invest Inc. was one of the best decisions we’ve made. The property management team is extremely professional and takes care of every detail. The villa is always in pristine condition, and our guests are consistently delighted. We are very pleased with the collaboration and greatly appreciate the excellent service provided by Royal Invest Inc. Highly recommended for anyone looking for a reliable property management company. German Translation: Die Verwaltung und Vermietung unserer Villa Coral Palms in Cape Coral, Florida, durch Royal Invest Inc. war eine der besten Entscheidungen, die wir getroffen haben. Das Property Management-Team arbeitet äußerst professionell und kümmert sich um jedes Detail. Die Villa ist immer in makellosem Zustand, und unsere Gäste sind durchweg begeistert. Wir sind sehr zufrieden mit der Zusammenarbeit und schätzen den hervorragenden Service, den Royal Invest Inc. bietet. Eine klare Empfehlung für alle, die eine zuverlässige Hausverwaltung suchen.
2021-07-29 Original (German): Liebe Brigitte, ich möchte mich ganz herzlich für die zuverlässige und engagierte Betreuung meines Condos Porto Vista bedanken. Es ist ein gutes Gefühl zu wissen, dass sich jemand mit so viel Herz und Verstand um alles kümmert – sei es die Sauberkeit, die Gäste oder die kleinen Details, die einfach stimmen müssen. Ich bekomme von meinen Mietern immer wieder Rückmeldungen, wie ordentlich und einladend alles ist – und das habe ich in erster Linie dir und deinem Team zu verdanken. Ich freue mich sehr auf die weitere Zusammenarbeit und bin froh, Porto Vista bei dir in den besten Händen zu wissen. Herzliche Grüße Nicole Werner English Translation: Dear Brigitte, I would like to sincerely thank you for the reliable and dedicated care of my Porto Vista condo. It’s such a good feeling to know that someone is looking after everything with so much heart and attention to detail — whether it's cleanliness, guest satisfaction, or all the little things that truly make a difference. I regularly receive feedback from guests saying how clean and welcoming everything is — and that’s thanks to you and your team. I’m truly looking forward to our continued collaboration and feel lucky to have Porto Vista in such good hands. Warm regards, Nicole Werner
2021-04-06 Original (German):Die Verwaltung und Vermietung unserer Villa Coral Cove in Cape Coral, Florida, durch Royal Invest Inc. war eine ausgezeichnete Entscheidung. Das Property Management-Team ist stets professionell, zuverlässig und engagiert. Die Villa wird in perfektem Zustand gehalten, und unsere Gäste sind immer begeistert. Wir sind sehr zufrieden mit dem Service und der Betreuung, die wir von Royal Invest Inc. erhalten, und können sie jedem, der nach einer vertrauenswürdigen Hausverwaltung sucht, wärmstens empfehlen. English Translation: Having our Villa Coral Cove in Cape Coral, Florida, managed and rented by Royal Invest Inc. was an excellent decision. The property management team is always professional, reliable, and dedicated. The villa is kept in perfect condition, and our guests are always delighted. We are very pleased with the service and care we receive from Royal Invest Inc. and highly recommend them to anyone looking for a trustworthy property management company.
2020-10-29 Original (English): Dear Brigitte, Thank you for the reliable and professional management of my property. Processes run smoothly, communication is clear and prompt, and I especially appreciate being able to count on a clean and well-prepared handover for guests. Questions and smaller issues are handled quickly, which makes things much easier — especially from a distance. I look forward to continuing our collaboration. Best regards, Sharon German Translation: Liebe Brigitte, vielen Dank für die zuverlässige und professionelle Betreuung meines Hauses. Die Abläufe funktionieren reibungslos, die Kommunikation ist klar und schnell, und ich schätze besonders, dass ich mich auf eine saubere und ordentliche Übergabe an die Gäste verlassen kann. Auch Rückfragen und kleinere Themen werden zügig erledigt – das erleichtert vieles, gerade aus der Entfernung. Ich freue mich auf die weitere Zusammenarbeit. Viele Grüße Sharon
2020-06-25 Original (German): Liebe Leute ! Wir haben hier zwei wundervolle Wochen erlebt, welche wir so schnell nicht vergessen werden. Wirklich erfreulich, daß wir ein so toll ausgestattes und gepflegtes Haus bewohnen durften und ein Dankeschön für die professionelle Betreuung der Familie Nagel (vor allem die sehr nützliche "Willkommensmappe") Land und Leute, sowie die Vielfalt an Naturschönheiten lassen uns mit einem lachenden und einem weinenden Auge scheiden. THX und viel Spaß Robert, Regine, Martin und Manuella English Translation: Dear All, We’ve had two wonderful weeks here that we won’t forget anytime soon. It was truly a pleasure to stay in such a beautifully maintained and well-equipped house — and thank you to the Nagel family for the professional support (especially the very helpful “welcome folder”). The country, the people, and the variety of natural beauty make it hard to leave — with one laughing eye and one crying. Thanks and have fun! Robert, Regine, Martin, and Manuella
2020-06-01 Original (English): Thanks for taking such good care of everything. Best Mark German Translation: vielen Dank für die tolle Betreuung. Viele Grüße Mark
2020-03-14 Original (English): Dear Brigitte, Thank you so much for the wonderful care of our Villa Turtlehouse. It’s incredibly reassuring to know our home is in such reliable hands — whether it’s about guests, maintenance, or all the little details that make a big difference. We regularly receive compliments from guests about how clean, well-prepared, and organized everything is. It’s clear that you and your team put true heart into what you do — and it shows. Thank you for your commitment, your responsiveness, and your honest, professional approach. We’re looking forward to continuing our collaboration! Warm regards, The Berkvens Family German Translation: Liebe Brigitte, herzlichen Dank für deine tolle Betreuung unserer Villa Turtlehouse. Es ist einfach beruhigend zu wissen, dass unser Haus in so zuverlässigen Händen ist – egal ob es um Gäste, Pflege oder die vielen kleinen Dinge geht, die sonst gerne untergehen. Wir bekommen regelmäßig Lob von Urlaubern, wie sauber, liebevoll vorbereitet und gut organisiert alles ist. Das zeigt uns, dass du und dein Team mit echter Leidenschaft dabei seid – und das spürt man. Danke für euren Einsatz, eure Erreichbarkeit und eure ehrliche, professionelle Art. Wir freuen uns auf die weitere Zusammenarbeit! Herzliche Grüße Familie Berkvens
2019-11-02 Original (German): Super Werner wieso bekommst du so etwas so schnell gergelt und andere erzählen mir da super komplizierte Geschichten. Vielen Dank Werner, freue mich darüber - Ihr macht einen tollen Job - Danke Hans English Translation: Awesome, Werner! How come you manage to sort things out so quickly while others tell me super complicated stories? Thank you so much, Werner — I really appreciate it. You’re doing a great job — thanks! Hans
2019-05-01 Original (English): In 2010, we – Antje and Jens – chose Royal Invest, Inc. – Werner and Brigitte Nagel as our property management company. We have not regretted this decision to this day. Since our Villa Belloccia in Cape Coral has been looked after by Brigitte and Werner, everything has been going well. Our greatest interest is, among other things, the cleanliness of our villa. In telephone conversations with our guests/tenants, we are extremely positively surprised at how clean the villa is when it is handed over. Our guests are also enthusiastic about the correct and comprehensive briefing with protocol after arrival and on departure. Small repairs are done and fixed straight away, whether on Monday or on the weekend. If necessary, the Nagel's are always there. Communication with us in Berlin via email is also perfect - the deposit is billed immediately. In addition to the usual services, special requests from our guests/tenants or ourselves are always fulfilled to our absolute satisfaction. The feedback from guests has been extremely positive so far and we also have the feeling that our house is in the best hands. Brigitte always looks for e.g. B. towels, tea towels, bed linen, pillows, etc. are in good condition. If not, get new inventory. She even handled the purchase of a new sofa for our living room after consulting with us. We really like the decorations she suggested, she just has a knack for them. We would like to thank you for the comprehensive billing of our management account, which we always receive on time and clearly by email. If any questions arise, they will be answered immediately. Werner is very familiar with the local banks and laws and is an extremely competent contact. We can fully recommend Royal Invest Inc. and look forward to continuing our pleasant collaboration. Antje Popp and Jens Mueller May 2019 German Translation: Im Jahr 2010 haben wir – Antje und Jens – Royal Invest, Inc. – Werner und Brigitte Nagel als unsere Hausverwaltungsgesellschaft gewählt. Diese Entscheidung haben wir bis heute nicht bereut. Seitdem unsere Villa Belloccia in Cape Coral von Brigitte und Werner betreut wird, läuft alles bestens. Unser größtes Anliegen ist unter anderem die Sauberkeit unserer Villa. In Telefonaten mit unseren Gästen/Mietern sind wir äußerst positiv überrascht, wie sauber die Villa bei der Übergabe ist. Unsere Gäste sind auch begeistert von der korrekten und umfassenden Einweisung mit Protokoll nach der Ankunft und bei der Abreise. Kleine Reparaturen werden sofort erledigt, egal ob am Montag oder am Wochenende. Wenn nötig, sind die Nagels immer zur Stelle. Die Kommunikation mit uns in Berlin per E-Mail funktioniert ebenfalls perfekt – die Kaution wird sofort abgerechnet. Neben den üblichen Dienstleistungen werden Sonderwünsche unserer Gäste/Mieter oder von uns selbst immer zu unserer absoluten Zufriedenheit erfüllt. Das Feedback der Gäste war bisher durchweg positiv, und wir haben auch das Gefühl, dass unser Haus in den besten Händen ist. Brigitte achtet immer darauf, dass z.B. Handtücher, Geschirrtücher, Bettwäsche, Kissen usw. in gutem Zustand sind. Wenn nicht, wird neues Inventar besorgt. Sie hat sogar nach Rücksprache mit uns den Kauf eines neuen Sofas für unser Wohnzimmer abgewickelt. Die von ihr vorgeschlagenen Dekorationen gefallen uns sehr gut, sie hat einfach ein Händchen dafür. Wir möchten uns für die umfassende Abrechnung unseres Verwaltungskontos bedanken, die wir immer pünktlich und übersichtlich per E-Mail erhalten. Wenn Fragen auftauchen, werden sie sofort beantwortet. Werner ist sehr vertraut mit den örtlichen Banken und Gesetzen und ein äußerst kompetenter Ansprechpartner. Wir können Royal Invest Inc. uneingeschränkt empfehlen und freuen uns auf die weitere angenehme Zusammenarbeit. Antje Popp und Jens Müller, Mai 2019"
2019-01-31 Original (English): Dear Brigitte, Thanks for everything you do for us Brenda German Translation: Liebe Brigitte, vielen Dank für alles, was du für uns tust. Brenda
2018-11-13 Original (German): Hallo Frau Nagel, Super Job, danke King Regards Kai Freese English Translation: Hello Mrs. Nagel, Great job, thank you! Kind regards Kai Freese
2018-11-03 Original (German): Liebe Vermieter, wir haben den Aufenthalt in Cape Coral und speziell in ihrem Haus sehr genossen. Das Haus ist toll ausgestattet, die Küche ist vorbildlich ausgerüstet und der Pool traumhaft. Mit der Fibel der Familie Nagel, die wir in Bibel umgetauft haben, konnte bei den Erkundigungen nichts mehr schief gehen. Die Betreuung war durch Familie Nagel sehr gut. Da wir selber lange Zeit ein Ferienhaus in Griecheland hatten, welches wir ebenfalls vermieten, wissen wir auch wieviel Arbeit, Schweiss und gelegentlich Aerger hinter so einem Projekt steckt. Wir können nur sagen, Kompliment Sie haben es gut gemeistert! Wir haben uns zwei Wochen lang wirklich heimisch gefühlt und kommen gerne wieder. Liebe Grüsse von den Berlinern Stephan, Zoi und Aristoteles English Translation: Dear Homeowners, We truly enjoyed our stay in Cape Coral, and especially in your house. The home is wonderfully equipped, the kitchen is excellently stocked, and the pool is a dream. With the guidebook from the Nagel family — which we renamed the "Bible" — nothing could go wrong during our explorations. The support from the Nagel family was excellent. Since we ourselves owned a vacation home in Greece for many years, which we also rented out, we know how much work, effort, and sometimes frustration goes into such a project. All we can say is: Compliments — you’ve done a great job! We truly felt at home for two weeks and would love to come back. Warm greetings from the Berliners, Stephan, Zoi, and Aristoteles
2018-09-04 Original (English): Dear Brigitte, I want to thank you for taking such good care of our home the last several years. I am very soory to be selling but it coudnt be helped. Thak you again Georg German Translation: Liebe Brigitte, Ich möchte mich bei Ihnen bedanken, dass Sie sich in den letzten Jahren so gut um unser Haus gekümmert haben. Es tut mir sehr leid, dass ich es verkaufen muss, aber es ließ sich nicht vermeiden. Nochmals vielen Dank! Georg
2017-12-14 Original (English): Hi Brigitte: Once again we would like to thank you for the wonderful service you have provided us with during the past 8 years. We would highly recommend you to anyone who is interested in property management and / or renting – in fact we have given out your business card. Johann German Translation: noch einmal möchten wir uns ganz herzlich für den großartigen Service bedanken, den du uns in den vergangenen 8 Jahren geboten hast. Wir würden dich jederzeit und uneingeschränkt jedem weiterempfehlen, der an Hausverwaltung und/oder Vermietung interessiert ist – tatsächlich haben wir bereits deine Visitenkarte weitergegeben. Johann
2017-09-11 Original (German): Hallo Werner danke für die Bilder und ganz lieben Dank fuer euren tollen Einsatz. Echt Klasse. Klar, wir lassen die Wurzeln entfernen. Liebe Grüsse Hans English Translation: Hello Werner, Thank you for the photos and a big thank-you for your great effort — really awesome! Of course, we'll have the roots removed. Best regards, Hans
2017-05-15 Original (English): Thank you very much for taking such good care of our home. Very much appreciate it. James Weinberger German Translation: Vielen herzlichen Dank, dass Sie sich so gut um unser Haus gekümmert haben. Ich weiß das sehr zu schätzen. James Weinberger
2016-10-02 Original (German): Hallo Brigitte, wir wollten einfach mal kurz Danke sagen. Seitdem du die Betreuung unserer Villa Coral Breeze übernommen hast, läuft alles angenehm unkompliziert. Die Kommunikation ist klar, Rückmeldungen kommen schnell, und auch für kleinere Themen findet ihr immer eine Lösung – ohne großes Hin und Her. Besonders positiv fällt uns auf, dass das Haus nicht nur „verwaltet“, sondern wirklich gepflegt wird – das bestätigen uns auch die Gäste regelmäßig. Wir wissen das sehr zu schätzen und freuen uns, wenn das so weiterläuft. Viele Grüße aus Deutschland Familie Seifarth English Translation: Hi Brigitte, Just a quick note to say thank you. Since you took over the management of our Villa Coral Breeze, things have been running smoothly and without unnecessary complications. Communication is straightforward, responses are quick, and even small matters are handled efficiently — without making things bigger than they need to be. What stands out the most: the property isn’t just being managed, it’s being looked after. Guests have mentioned it as well, and that gives us peace of mind. We really appreciate that — and hope things continue this way. Warm regards from Germany The Seifarth Family
2016-01-13 Original (English): Hallo Brigitte, thanks you for all that have done for us the last five years - great reliable service - however as of February 1, 2016 we will not longer need you service for home watch lawn care or pool cleaning. We will be down Cape Coral for ever Steve Rossi German Translation: Hallo Brigitte, vielen Dank für alles, was du in den letzten fünf Jahren für uns getan hast – großartiger und zuverlässiger Service. Allerdings werden wir ab dem 1. Februar 2016 deine Dienste für Hausbetreuung, Rasenpflege und Poolreinigung nicht mehr in Anspruch nehmen. Wir werden dauerhaft nach Cape Coral ziehen. Steve Rossi
2015-12-14 Original (English): Brigitte, Just a quick note to let you know how much I value your work. Managing a home remotely isn’t always easy — but with you in charge, I don’t have to worry. You keep the place in excellent condition, stay proactive, and always keep me informed without overcomplicating things. That kind of steady, no-drama support is rare — and deeply appreciated. Thanks again for everything you do behind the scenes. It doesn’t go unnoticed. All the best, Mr. Hendricks German Translation: Brigitte, ich wollte dir einfach mal sagen, wie sehr ich deine Arbeit zu schätzen weiß. Ein Haus aus der Ferne zu betreuen, ist nicht ohne – aber mit dir an der Seite läuft alles ruhig und zuverlässig. Das Haus ist stets gepflegt, du bleibst dran und informierst ohne große Umwege. Genau diese ruhige, professionelle Betreuung macht für mich den Unterschied. Vielen Dank für deinen Einsatz – auch im Hintergrund. Er bleibt nicht unbemerkt. Herzliche Grüße Herr Hendricks
2015-09-17 Original (German): Hallo Brigitte, Hallo Werner, Auch wenn ich das Haus nicht vermiete, erleichtert deine Betreuung mir das Eigentum aus der Ferne enorm. Deine regelmäßigen Rückmeldungen, deine Zuverlässigkeit und dein vorausschauender Umgang mit dem Objekt geben mir ein gutes Gefühl – selbst wenn ich weit weg bin. Das Haus ist jederzeit in einem Top-Zustand, und ich weiß, dass auch kleine Dinge schnell und professionell erledigt werden. Vielen Dank für deine konstante und vertrauensvolle Betreuung – ich weiß das sehr zu schätzen. Viele Grüße, Herr Nasser English Translation: Hi Brigitte, Hi Werner Although I don’t rent out the property, having you manage it has made ownership from abroad so much easier. Your regular updates, reliable follow-through, and proactive care give me peace of mind — even when I’m thousands of miles away. The house is always in excellent condition, and I know that any issues, no matter how small, are handled quickly and professionally. Thanks for being such a steady and trustworthy presence. I truly appreciate the way you look after the property. Best regards, Mr. Nasser
2015-07-18 Original (German): Liebe Frau Nagel und Familie Wir moechten uns nochmals recht herzlich fuer Ihre sehr speditive, zuverlaessige und umfangreiche Arbeit und Bemuehungen bedanken. Sie haben in dieser kurzen Zeit Grossartiges geleistet, was wir sehr zu schaetzen wissen. Wir haben Ihnen einen kleinen Gruss aus der Schweis mitgebracht, damit Sie Ihre wohlverdiente Pause etwas versuessen und geniessen koennen. Wir freuen uns auf eine weitere gute und angenehme Zusammenarbeit und wuenschen Ihnen alles alles Gute. Herzliche Gruese Joerg, David, Jennifer und Rita B. English Translation: Dear Mrs. Nagel and Family, We would like to sincerely thank you once again for your prompt, reliable, and thorough work and efforts. You have accomplished great things in such a short time, and we truly appreciate it. We brought you a small gift from Switzerland — to help sweeten and enjoy your well-deserved break. We look forward to continued pleasant and successful cooperation and wish you all the very best. Warm regards, Joerg, David, Jennifer, and Rita B.
2015-03-31 Original (English): Hi Brigitte, Managing a property from a distance can be stressful — but with you, I don’t have to worry. You’ve created a system that just works. The home is consistently clean, well-maintained, and guest-ready, and communication is always easy and professional. I especially appreciate your ability to take care of things before they become issues — that kind of awareness is rare and incredibly valuable. Thanks again for everything you do behind the scenes. It makes a real difference. Best, Mr. Krug German Translation: Hallo Brigitte, Eine Immobilie aus der Ferne zu verwalten, kann stressig sein – aber mit dir muss ich mir keine Sorgen machen. Du hast ein System geschaffen, das einfach funktioniert. Das Haus ist immer sauber, gepflegt und bereit für Gäste, und die Kommunikation mit dir ist stets unkompliziert und professionell. Besonders schätze ich, dass du Dinge oft schon regelst, bevor sie überhaupt zu einem Problem werden – dieses vorausschauende Handeln ist selten und unglaublich wertvoll. Vielen Dank für alles, was du im Hintergrund machst. Es macht wirklich einen Unterschied. Beste Grüße, Mr. Krug
2015-01-20 Original (English): Hi Brigitte, Working with you on the management of Villa Avalon has been a real pleasure. From day one, you’ve handled everything with professionalism, attention to detail, and a calm, solution-focused approach. I always know the property is being looked after — whether it’s routine maintenance, preparing for guest stays, or just keeping an eye on things when no one is there. What I value most is that I never have to worry — you’re proactive, responsive, and reliable. Thanks for being such a solid partner in this. All the best, Mr. Freeland German Translation: Hallo Brigitte, die Zusammenarbeit mit dir rund um die Verwaltung der Villa Avalon ist für mich wirklich angenehm. Von Anfang an lief alles professionell, strukturiert und mit einem guten Blick für das Wesentliche – ganz ohne unnötigen Aufwand. Ich habe jederzeit das Gefühl, dass sich jemand wirklich kümmert – ob es nun um Wartung, Vorbereitung für Gäste oder einfach die laufende Kontrolle geht. Was ich besonders schätze: Ich muss mich nicht sorgen, weil du vorausschauend arbeitest und verlässlich reagierst. Vielen Dank für die gute Zusammenarbeit. Viele Grüße Mr. Freeland
2014-07-13 Original (German): Liebe Familie Luthe, wir haben die zwei Wochen in Ihrem Haus sehr genossen. Alles war beim Eintreffen von Familie Nagel bestens vorbereitet, so daß wir uns sofort wohlgefühlt haben. Leider geht es morgen wieder zurück nach good old Germany. Es grüßen Andrea u. Klaus aus Stuttgart English Translation: Dear Luthe Family, We thoroughly enjoyed the two weeks in your house. Everything was perfectly prepared by the Nagel family upon our arrival, so we felt at home right away. Unfortunately, tomorrow we’re heading back to good old Germany. Best regards, Andrea and Klaus from Stuttgart
2014-04-21 Original (English): Dear Brigitte, Thanks for the reliable and thoughtful management of my property. Much appreciated. Best, Mr. Huber German Translation: Hallo Brigitte, vielen Dank für die zuverlässige Betreuung meiner Immobilie. Ich weiß das sehr zu schätzen. Viele Grüße Herr Huber
2013-08-25 Original (German): Liebe Vermieter, nach einer anstrengenden Anreise sind wir gut in Cape Coral angekommen und haben uns über unser sehr gepflegtes Feriendomizil gefreut. Bedanken möchten wir uns für das 1. Frühstück, das wir uns haben schmecken lassen. Sehr nützlich war auch Ihr Infobuch mit vielen interessanten Ausflugszielen und Rastaurants, die wir allerdings in der kürze der Zeit nicht alle wahrnehmen konnten. Besonders hat unseren beiden Kurzen (7 Jahre und 18 Monate) der Pool gefallen. Die Eßgewohnheiten der Amerikaner sind allerdings für einen "Pfälzer", der von der Küche verwöhnt ist etwas gewöhnungsbedürftig. Ansonsten hatten wir aber einen erholsamen als auch erlebnisreichen Urlaub. Bye-Bye Bernd, Bärbel, Marc und Sophie English Translation: Dear Homeowners, After a long and tiring journey, we arrived safely in Cape Coral and were delighted with our very well-maintained vacation home. We would like to thank you for the first breakfast, which we truly enjoyed. Your information book, with many interesting excursion tips and restaurant recommendations, was also very useful — although we couldn’t visit them all in such a short time. Our two little ones (7 years and 18 months old) especially loved the pool. The eating habits of Americans do take some getting used to for a “Palatinate local” who’s used to excellent cuisine. Other than that, we had a relaxing and eventful vacation. Bye-bye, Bernd, Bärbel, Marc, and Sophie
2013-08-14 Original (German): 2013: Bereits seitdem wir unsere Villa Timeout in Cape Coral haben (2010), arbeiten wir mit Royal Invest Inc zusammen. Das gilt sowohl für die Hausverwaltung als auch für die Vermietung unseres Objektes. Familie Nagel bietet alles aus einer Hand. Wir und auch unsere Gäste fühlen sichin unserer Villa Timeout sehr wohl. Das gilt sowohl für den Zustand unseres Hauses als auch für die Betreuung unserer Gäste vor Ort. Wir können Royal Invest Inc uneingeschränkt empfehlen. English Translation: "Since we acquired our Villa Timeout in Cape Coral (2010), we have been working with Royal Invest Inc. This applies to both the property management and the rental of our property. The Nagel family offers everything from a single source. We and our guests feel very comfortable in our Villa Timeout. This applies both to the condition of our house and to the care of our guests on site. We can wholeheartedly recommend Royal Invest Inc."
2013-04-29 Original (German): Hallo Familie Nagel, The Regency ist seit Beginn in den besten Händen – das zeigt sich nicht nur in der Rückmeldung der Gäste, sondern auch im täglichen Zustand der Immobilie. Was ich besonders schätze, ist deine strukturierte Herangehensweise, gepaart mit gesundem Pragmatismus. Du reagierst schnell, findest sinnvolle Lösungen und behältst auch bei Kleinigkeiten den Überblick. Gerade bei einem Haus wie diesem ist Verlässlichkeit entscheidend – und genau die bringst Ihr mit. Ich weiß den Aufwand, der dahintersteckt, sehr zu schätzen – auch wenn er oft im Hintergrund bleibt. Viele Grüße aus Deutschland Herr Lemmen English Translation: Hi Family Nagel, From the very beginning, The Regency has been in excellent hands — and that’s reflected not just in guest feedback, but in the day-to-day condition of the property. What stands out to me is your structured, practical approach. You respond quickly, offer thoughtful solutions, and even the small things don’t slip through the cracks. With a property like this, dependability matters — and you bring exactly that. Even when your efforts go on behind the scenes, they don’t go unnoticed. Best regards from Germany, Mr. Lemmen